תיאור:
אדם שאיבד במלחמת העולם הראשונה את בני משפחתו וכל עולמו; סרסור העוסק בסחר בנשים יהודיות; סוחר עני שכמעט התעשר ואז הפסיד את כל הונו; וחייט שדעתו נטרפה עליו בגלל תיש שנהפך לעז – אלה הם כמה מגיבורי קובץ הסיפורים החדש סיפורי תוהו, הספר השני בפרויקט תרגומי המופת של דן מירון ליצירותיו של שלום עליכם, מגדולי הסופרים היהודים בכל הזמנים (הספר הקודם שראה אור בסדרה הוא "טביה החולב")
סיפורי תוהו הם תרגומים חדשים לשלוש נובלות ושלושה סיפורים שמעולם לא נכרכו יחד קודם לכן- כולם עוסקים ב"תוהו" כמצב אנושי ויהודי עקרוני.
סיפורי תוהו מתארים בעברית רעננה ועזת מבע את מצבו של האדם היהודי לנוכח ההתרסקות והכיליון שהביאו עליו ההיסטוריה והאופי האנושי, וכדרכו של שלום עליכם, עושים זאת בו-בזמן בפשטות ובתחכום רב, בזעם נוקב ובהומור.
לסיפורי תוהו מצורפת אחרית דבר מקיפה מאת דן מירון, הבוחן את גלגולי מוטיב הכאוס ביצירתו של שלום עליכם ואת מקורותיו בהיסטוריה של התקופה ובביוגרפיה של המחבר.
דן מירון, הינו פרופסור לספרות עברית ומגדולי חוקרי הספרות היהודית בזמננו. מירון פרסם ספרי מחקר בעברית, ביידיש ובאנגלית, תרגם יצירות מהספרות היוונית הקלאסית, מיידיש ומגרמנית, וזכה בפרס ישראל לספרות עברית ופרס ביאליק.
מחיר: 92.00 ₪